far bank примеры
- The far bank was steep and slippery.
Противоположный берег был крутой и скользкий. - He needed fire! He turned and saw one carcass burning, on the far bank.
И нужен огонь! Шарп огляделся и заметил единственный оставшийся зажигательный снаряд на дальнем берегу. - There was mist on the River, and white fog swathed the shore; the far bank could not be seen.
На реке лежал туман и качался у берегов; дальний берег не был виден. - On reaching the far bank, he and his men assaulted the light machine gun trenches at Fort-De-Cova and silenced them.
Достигнув берега, он и его люди атаковали пулемётный окоп у Форт-де Кова и подавили противника. - The only people we saw all day were a pair of horsemen who rode up the stream's far bank with falcons on their wrists.
Кругом было безлюдно, лишь проехали по ту сторону ручья два всадника с соколами на запястьях. - He wanted to get to the stream and stop his men pursuing the French onto the far bank, where reserve Battalions waited to punish the British victors.
Он хотел поскорее до браться до берега, чтобы его солдаты не попали под огонь резервных полков. - On the far bank the cavalry mounted, sorted themselves into squadrons, and, as the first infantry began to cross, the horsemen put spurs to their mounts and trotted towards the city.
На том берегу кавалеристы седлали коней и строились в эскадроны. - He had barely scrambled out on the far bank, shivering and spluttering, when up came elves in the gloom with bright lanterns and searched for the cause of the noise.
Едва он успел выбраться на берег, дрожа и отфыркиваясь, как тут же появились эльфы с ярки ми фонарями и стали искать причину шума. - An hour and a half later, a sentry on the far bank saw to his horror, through a clearing in the mist, a huge mass of Zulus advancing silently on the camp.
Полтора часа спустя часовой на берегу к своему ужасу увидел, что в тумане огромная масса зулусов тихо идёт к лагерю. - He drove them back from the stream, herded them with the prisoners, away from the French reserve troops who waited with loaded muskets on the far bank. It was done.
Забрав пленных, они ста ли подниматься вверх по склону, так и не дав вступить в бой резервному батальону, который поджидал на другом берегу реки с заряженными мушкетами. - We held our weapons and bags of bread high, then forced our way through the strong current and so reached the far bank where Nimue hissed a spell of concealment towards a nearby village.
Держа над головой оружие и мешки с хлебом, мы преодолели быстрое течение и выбрались на противоположный берег, где Нимуэ прошипела заклятие невидимости в сторону ближайшей деревни. - Once on the far bank they galloped hard across a stretch of muddy grass, then splashed through anodier small branch of the river. Sharpe clung to the mare's neck as she lurched up out of the stream.
Перебравшись на другую сторону, они перешли на галоп. Теперь перед ними расстилалась широкая, немного заболоченная равнина, которую пересекала еще одна речушка. - The Christian priests on the far bank had their arms spread wide in an attitude of prayer, while the town’s women had fallen to their knees as they gazed ecstatically at the handsome, tall King who waded out to Bishop Sansum’s side.
Монахи на дальнем берегу молитвенно воздели руки, горожанки упали на колени и восторженно смотрели, как красавчик король подходит к Сэнсаму. - We were all watching the treeline, fearing to see more armed horsemen, but no enemy showed there and after a while our guide whispered that we were to creep down to the stream, cross it, and crawl up to the trees on its far bank.
Но никто не появился, и проводник прошептал, что надо ползти к речке, перейти ее вброд и добраться до зарослей на том берегу. - He turned to look for Rebecque, intending to order the Chief of Staff to have just such a banner made, but instead he saw that the entire first rank of his horsemen had come to an ignominious halt at the far bank of the stream.
Он повернулся к Ребеку, намереваясь отдать приказ штабу придумать что-нибудь вместо флага, но увидел, что первая линия кавалеристов позорно остановились на берегу ручья.